Wykonuję tłumaczenia przysięgłe i zwykłe. Zlecenia na tłumaczenia przysięgłe przyjmuję osobiście w kancelarii lub w formie skanu bądź przesyłki pocztowej, także spoza Polski.
Cennik tłumaczeń przysięgłych znajduje się w zakładce „Ceny”. Każde tłumaczenie specjalistyczne wyceniam indywidualnie drogą mailową lub osobiście. Wycena nie może się różnić od ceny ostatecznej o więcej niż 10%.
Tłumaczenia uwierzytelnione dokumentów a więc poświadczone przez tłumacza przysięgłego są w większości przeznaczone dla urzędów lub instytucji i zakładają wierność treści w obydwu językach. Są to najczęściej:
• Dokumenty do zasiłku rodzinnego i rozliczenia podatkowego,
• Akty urodzenia, małżeństwa, zgonu
• Dyplomy, suplementy, świadectwa, kwalifikacje/uprawnienia zawodowe
• CV i listy intencyjne
• Dokumentacje pracowników delegowanych do pracy za granicą,
• Dokumenty samochodowe,
• Atesty, certyfikaty i karty charakterystyki produktów,
• Akty notarialne, wszelkie umowy, pełnomocnictwa i oświadczenia, opinie prawne,
• Dokumentacja medyczna, historie choroby, karty leczenia szpitalnego, wyniki badań obrazowych, zwolnienia lekarskie
Także w wielu innych sytuacjach jak np. przewóz zwłok z zagranicy może być konieczne przedłożenie tłumaczenia przysięgłego. Jeśli macie Państwo pytanie, chętnie odpowiem na nie drogą mailową lub telefonicznie.
W miarę możliwości wykonuję tłumaczenia ekspresowe i weekendowe.
Stawki za te tłumaczenia są odpowiednio wyższe. Więcej na ten temat patrz „Cennik”
Na zlecenia powyżej 10 stron udzielam 10% rabatu!